Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
An engineering analysis has been carried out for an electrolytic reactor incorporating a stacked net electrode in which the electrolyte flow is in longitudinal direction and the current flow in the normal direction.
Similar(59)
A subset of EGI net electrodes located at the outer canthi, and above and below the right eye, was used to determine horizontal and vertical electrooculogram (EOG).
Each electrode is enclosed in a saline sponge, in a geodesic tension structure comprised of elastic threads EEG signals are transmitted from the sensor net electrodes to an amplifier (Electrical Geodesics Inc).
The main differences between the two studies are the different EEG systems (geodesic net vs. electrode caps) and the language of the stimuli and participants (English vs. German).
In that procedure, patients have the top of their skull removed and a net of electrodes laid across the surface of their brain.
Furthermore, using high density nets many electrodes will pick up voltage change from a single generator in the brain; so it is actually necessary to analyze the whole topography.
After completion of the last EEG measurements of the second session and after removal of the electrode net, participants were paid 50 Euros for participation.
If a linebacker took a hit to the head, he would come to the sideline, and an electrode net would be placed over his head.
The electrode net was placed with Fz, Cz, Oz, and the preauricular points as landmarks.
We also have exploited the high density electrode net and explored the whole topography, instead of pre-selecting a couple of canonical electrodes.
The electrode net was saturated with warm saline solution that acted as a conductor for electrical currents to flow freely from the scalp to the net.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com