Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The second provision, which requires the price schedules on sales to both wholesalers and retailers to include 'the net bottle and case price paid by the seller,' tends to promote publicity of the seller's profit margins.
Catch it with your net, bottle it, and take it to the bottle salesman.
Similar(58)
There is plenty of plastic, fishing lines, nets, bottles and masses of clinker (the residue of burnt coal dumped from steam ships), report researchers in PLoS ONE.
Using a simple net and bottle system, the boat filtered roughly 400 tonnes of water in 10 minutes.
Mosquitoes were captured at ground level by using entomologic net and bottle-type manual vacuums, at different times, from 8 30 am to 4 00 pm.
Fix the netting on bottle top and support it by the nails at the top of the centre pole.
Overall, reliable assessment of the presence or absence of all five species at a site required four separate surveys, each using four different methods (visual encounter surveys during both day and night, dip netting and bottle-trapping).
People have found hair brushes, cigarette lighters, shards of plastic, water bottles, fishing net, straws, broken detergent bottles and discarded trash with labels in various languages, including Japanese and Russian.
Chlorophyll a is correlated with diurnal and bottle net productivity measurements and pH changes, but not algal volume.
Net productivity in bottles was slightly lower than that indicated by diurnal oxygen changes, and gross productivity in bottles was much lower than diurnal changes.
The creative vibe is everywhere: the treehouse is insulated with multicoloured wool held in place with old fishing nets, a glass bottle wall runs alongside the vegetable patch, and in the woods there's an old, soon-to-be-revived charcoal kiln.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com