Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Roger Angell, who later wrote a famed article in The New Yorker about the game, described stands that "hummed with ceaseless, nervous sounds of conversation and speculation — an impatience for the denouement, and a fear of it, too".
According to journalist Alice Novak, the song begins with "trippy and mysterious" notes played on keyboards, then continues with "fast and nervous" sounds on the drum machine; the tone is "rather dark, hypnotic", with an "swaying and repetitive" end which uses "the machinery of the lyrics of some rap groups".
Similar(58)
The piece's repetitive rhythms, cyclic riffs and persistent whistles convey the nervous, hypnotic sounds and feelings of train travel.
Never talk about being nervous, it sounds good but it ends up being weird, good luck!
Mr. Craig had shifted toward the nervous, synthetic sound of techno, and yet the beat sounded more exuberant than ever.
To nervous neighbours, that sounds less like a plan for Europe than a prescription for selling Europe to French voters.In this section ¿Crisis?
The Labour Party is having a collective nervous breakdown that sounds and feels like the collapse of the Conservative Party in the John Major years.
But this was not a happy night for Callas, who had had scant time to learn the role of Maddalena and sounds nervous.
Listen to a bootleg of Bowie performing live in Aylesbury the preceding year and he sounds nervous and uncertain; on Top of the Pops, he seemed imperious.
Now that never happened with Sarah Palin, eh? 3.07am BST Condoleezza Rice is normally a fluent speaker but sounds nervous hear tonight, possibly because she's uncomfortable reading off of an autocue.
He's trying to coax her into the back seat, but by the end of the song he's willing to let her sit in the front, and though he calls her a coward, he's the one who sounds nervous.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com