Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
Neither trend could continue indefinitely without sparking inflation.
But neither trend is as significant as it seems.
Meanwhile, the liberal ambitions of the Warren Court and the expanded powers of the Cold War presidency made both branches considerably more imperial relative to both Congress and the states, and neither trend has been substantially reversed.
Though neither trend is sharp enough to signal deflationary worries, they still argue for exiting slowly, if at all.The strongest argument in favour of tapering the bond-buying soon is that its economic benefits are diminishing, and the potential distortions from having the Fed own boatloads of bonds are rising.
Neither trend can continue indefinitely, but the average terms of trade over the next two decades are likely to be higher than over the past three.This big change coincides with another: Australia's economy and with it inflation, interest rates and house prices, though not the stockmarket has decoupled from America's.
Neither trend is over, and there's still time to make big money in bonds.
Similar(44)
But strengthening America's middle class is neither a trend nor a fad nor combative divisiveness.
Hence, neither the trend nor the level of the yen exchange rate indicate that market-exchange-rate GDP is a worse measure than PPP GDP when discussing Japan's wealth relative to the United States.I think he misunderstands me.
We've Been Around reminds us that trans is neither a trend nor a celebrity phenomenon.
Thus, while point estimates of HIV incidence declined by over one-third, neither the trend nor the association with CVL reached statistical significance.
Hence, animals that received Ro67-4853 injection, after 3-day MPEP treatment, demonstrated neither a trend towards the increase seen in controls, nor a significant decrease of the relative gamma power such as that seen in rats treated only with MPEP.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com