Suggestions(1)
Exact(1)
Even if you're not keen to talk, eye contact shows that you're neither scared nor perturbed by this encounter and that you continue to respect the dignity of your ex-lover as another person you just happen to know.
Similar(59)
Ultimately, neither scare tactics nor free-market messages resonated in Michigan and Ohio, where entire cities may have been saved by the government's intervention.
There are some interestingly contrived moments of claustrophobia and surreal lunacy, but this cliched and slightly hand-me-down script neither scares nor amuses very satisfyingly.
In the late 1960's and mid-70's, two cancer scares temporarily curbed enthusiasm for the pill, but neither scare turned out to have relevance to women using pills then on the market.
Writer-director Karl Mueller's commitment to building a weird mythic character of dubious motives is admirable, but what sinks "Mr. Jones" is a prolonged second-half psychic breakdown scenario in which Scott and Penny enter a split-consciousness nightmare world so darkly lighted, gimmicky and overedited, it neither scares nor disturbs.
But this game was nothing like the artistic performances Brees strung together in 2009 — or even anything like the N.F.C. championship game, when these teams combined for 59 points, despite numerous mistakes by the Vikings — and the upshot of the outcome is that neither team scared its future opponents.
But neither team scared me that much and I am still confident that we can win our next two games and get into the last 16.
But if anyone forces us to fight one, we will neither be scared nor hide".
Neither player scares defenses, though.
If we now imagine a susceptible individual (i.e., neither sick nor scared) having contact with one who is both sick and scared, then the transmission rates of fear, infection, and various combinations are given in Table 1.
This is a London – a world – which is scared neither by the Then or the Now.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com