Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
And what was striking yesterday as officials struggled to explain the latest twist -- the infection in the hospital employee, who works in a basement stockroom and neither handles the mail for a living nor appears to have been the target of an anthrax-tainted letter -- was their acknowledgement of how much they do not know.
Despite the advantages of such proposal, it neither handles nodes that may appear or disappear any time nor assumes that source components (i.e., components that generate data) may have different versions.
Similar(54)
The animals were neither handled nor habituated to the behavioral apparatus before the initial test session.
In contrast to the PFC results, neither handling nor MPH exerted any effects on the DA innervation of the ventral striatum (fig. 5).
She saw neither a handle nor a trigger, she said.
The keeper had not at all disgraced himself, though neither keeper handled the ball memorably well.
Neither could handle a George Best now virtually in freefall, whatever his sporadic brilliance.
It did not help the marriagethat the 1870s was a time of deep national depression, which meant the pastor was often unpaid.But with all of his talents, William was apparently unable to make a living; he could neither earnnor handle money.
The computer, proven capable of solving chess problems, would now be leveraged to help humans solve more complex problems neither could handle on their own.
In comparison to the conventional preparation of apoGOx using size-exclusion chromatography [ 1, 2, 16], this device requires neither complicated handling nor expensive materials and equipment.
Neither McHale, who handles the general manager duties, nor Taylor can attend Minnesota games or practices, be present in the team's offices or be involved in personnel decisions, the league said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com