Exact(1)
Neither entries nor velocity was significantly affected, suggesting that this effect was not caused by differences in locomotor activity.
Similar(59)
There is neither an entry for the generic stereoisomer in HMDB, nor an entry for the α-epimer in KEGG Compound.
While there is a two per cent prevalence of HIV among the inmates, HIV and Hep C testing are not mandatory, neither at entry nor during initial detention.
Thus the nucleus remains intact and DNAseIIβ neither gains entry to the nucleus nor degrades the DNA.
He doesn't address form or imagery; neither does his entry on Robert Frost, whom he dislikes.
When we used the RNA synthesis inhibitor actinomycin D to test this possibility, it neither altered the entry of Aa nor the internalization of Omp29-coated beads into OBA9 (data not shown), further supporting the argument that Omp29-mediated actin rearrangement does not require gene transcription.
Data entry operators showed no increased risk for shoulder diagnoses in that study, and not for working hours above 20 h/w, neither for data entry nor interactive operators [ 24].
The reasons for the mobility of these loops on FAD binding are unclear; they correspond neither to substrate entry channels as proposed, for example, for RdmE[ 17] nor to the region of the protein that would move as a result of FAD moving to the "out" position, as also observed in RdmE.
Comparing the learning objectives covered by the curriculum to the underlying catalogue (HLZK), it was shown that in OM, 8 catalogue entries were neither covered in a lecture, nor in a tutorial or case.
It sounds like neither the entry-level 13-inch MacBook Pro (the one without a Touch Bar) nor the 12-inch MacBook have fostered as much customer interest as the MacBook Air.
A spokeswoman from the Singapore immigration department said she was unable to say how many registered sex offenders had been denied entry, but said: "Every visitor's entry into Singapore is neither a right nor automatic and each entry is considered on its own merits".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com