Sentence examples for neither endure from inspiring English sources

Exact(1)

There is a parallel between France's revolutions and its footballing triumphs: neither endure.

Similar(59)

Neither endured like the design of Christopher Gadsden, a Charleston-born brigadier general in the Continental Army.

Neither goal endured.

Her death followed our father's by three short months, as if he could endure neither life nor death without her.

"We can endure neither our condition nor the means to overcome it," tweeted analyst Pratap Bhanu Mehta, quoting Polybius, the Greek historian, after the events last night.

For with us there is not, as among peoples where there are kings, a fixed house of rulers while all the rest are slaves, but you are going to rule over men who can endure neither complete slavery nor complete liberty". Galba spoke further to the same effect, as if he were making an emperor, but everyone else conversed with Piso as if he had been already made one.

But, as every political sage from Confucius to Plato to Madison understood, neither can it endure when over-ruled by popular "appetites" (Plato's word).

And after radical surgeries -- Mom had a double mastectomy last December and Cleo had all of her mammary glands removed on the left side of her body last week -- neither has to endure radiation or chemotherapy.

With a legally enshrined exit date of the 29 March 2019, just over 100 days away, we cannot allow this shambles to endure and neither can we risk falling into a no deal.

Those who have authentic trust to give will find themselves with a fat leadership wallet, while those who are unable or unwilling to trust will find themselves a little short on "trust cash". That's a deficit that neither individuals nor organizations can endure for very long.

But neither should we be expected to endure a mind-numbing history lesson.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: