Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Since a large number of these 'jumps' are neither documented nor integrated in the WDC archives, we follow the strategy of Chulliat and Telali (2007) to diagnose and fix the baseline change issues in the series of daily values of midnight to 3-h means.
When the diagnosis of RA was neither documented nor clear in their medical records, the patients were considered non-RA.
However, whereas some specimens derived from carriers of a single CCM lesion, which might be suggestive of a sporadic case, neither documented family history information nor genetic data were available from most of the corresponding medical records.
Similar(57)
Neither documents nor people connected to Al Qaeda were found, the Pakistanis said.
"The Druggist of Auschwitz," his so-called documentary novel, is neither document nor novel.
Critics have pointed to the fact that neither document contains solid promises, but they have missed the point.
Indeed, in neither document does the cardinal even mention the persecution of the Jews that was well under way when they were written.
By late 2004, Georgia was getting closer to a deal with Russia and a no-use-of-force agreement with Abkhazia, but neither document was signed.
The timing led the Emancipation Proclamation and the Bates opinion to become linked in the minds of many, even though neither document mentions the other.
Neither document mentioned the presidential campaign, but signers of both said the documents were being made public now in hopes of generating more debate about education policies in the general election campaign than what had occurred during the primaries.
Neither document was admitted as evidence, but one document that was part of the jury's deliberations involved the definition of jihad, or holy war, the precise language of which both prosecutors and Major Hasan had agreed to.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com