Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Neither delivers on that promise.
What matters more is that neither delivers membership on the terms the UK has today.
But while Mr. Hertsgaard lifts some of Mr. Barber's ideas about the Americanization of global pop culture and the resentment it incurs, he neither delivers on his promise to explore "how we look to the rest of the world" nor communicates to foreigners "why America and Americans are the way we are".
Similar(57)
Juan Pons, as Amonasro, and Franco Farina, as Radames, had large enough voices, but neither delivered the music with much finesse.
Both tracked back tirelessly but neither delivered the telling ball that would open up a compact and organised Chelsea team in the opening half.
A statement said: "Enabling PCCs to govern fire and rescue services will neither deliver economic, efficient or effective emergency services nor optimise public safety.
Shortly after 8 p.m., three hours late, the two men sat down to sign the agreements, though in a compromise worked out beforehand, neither delivered a statement.
The report also found that those same countries are neither delivering graduates with the skills nor producing the research that is required to address labor market and innovation needs.
This follows more than a decade of what is acknowledged to have been an ineffectual partnership, neither delivering financial benefit to the owner nor strengthening traffic for the owned.
The department and the prison service college made efforts to develop a restraint method for children and young people, but then neither delivered it nor gave it official approval.
"They have promised things that they have neither delivered in the past nor, in my opinion, are going to be able to deliver on in the future," said Representative Steny H. Hoyer of Maryland, the No. 2 House Democrat and a veteran of the Appropriations Committee himself.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com