Sentence examples for neither concern from inspiring English sources

Exact(6)

But neither concern is entirely justified.

Next Street's founding partners said neither concern was warranted.

But neither concern for safety nor economic necessity was enough for him to stand by something he had endorsed.

Neither concern is a justification for censorship.

Shoghi Effendi counseled the friends "to have neither concern for, nor involvement in, the controversies of politicians, the wranglings of theologians or any of the ailing social theories current amongst men".

As terrified as Joyce is about being a passenger in a car, and, as uncomfortable as LBL is about being subjected to having a passenger in her car, neither concern was enough to eliminate the giddy prospect of a heaping plate of brisket nachos, compliments of Cyclone Anaya's Mexican restaurant.

Similar(52)

Mr. Otterson added that the church was "neither concerned nor offended" by the Vatican directive.

In the columns of a trellis, human heads peer out of the mouths of fish as if in the process of being eaten, though they seem neither concerned nor surprised by this.

The Empirical sect of Sceptical inspiration, in fact, was neither concerned to study the anatomical structure of the human body nor the internal secrets of illnesses.

As such it is neither concerned with protein-sequence nor mechanistic differences and it is, perhaps, not surprising to find different proteins catalysing the same reaction.

This paper is neither concerned with the translation of mathematical models into SBGN maps nor with different modelling approaches for simulation or analysis purposes but focuses on the translation of the graphical information from one SBGN language to another.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: