Your English writing platform
Discover LudwigExact(18)
Combined with chocolate, it creates an intensity neither component can provide on its own.
Nonetheless, the accessible ranges of solution composition and deposition potential permit controlled deposition of films in which either (or neither) component is dominant.
When Best Buy, for example, explored partnering with Paul McCartney on an exclusively marketed CD and a sponsored concert tour, neither component of the promotion could be tested on a small scale, so the company's managers went with their intuition.
Reflection will reveal that neither component carries any of the marks of intentionality.
While the latter may involve stability of the performance of individual genotypes, neither component is seen as being of pre-eminent research interest for the typical tree-breeding situation.
At an early stage, two simple structures, each already present and performing its own distinct function (A), come together into a combined structure (B) that is capable of carrying out a function that neither component could before.
Similar(42)
From these findings, neither components of the FC contributed much towards Social Presence.
However, neither C1q levels neither those components that activate this protein (C-reactive protein and IgG immunocomplexes) were correlated with dengue severity (Figure 3); and these findings are consistent with those of several other studies that found no evidence of abnormal levels of immune complexes and CRP in DHF patients [14], [16], [38].
Neither the main component alone nor the main component plus one sub-component was sufficient for analogical transfer.
They are neither an essential component of the good life nor inevitable.
However, these comprehensions are neither a main component of the learning process nor standards to examine the qualification of Daba.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com