Exact(1)
What these examples show is that neither competence of the authors not prestige of the journal is any guarantee that the results of a meta-analysis do not need checking.
Similar(59)
Cambodia's judicial system has neither the competence nor the political independence to conduct fair trials on its own.
The Cambodian judicial system has neither the competence nor the political independence to conduct credible trials on its own.
They can raise challenging questions and provoke management into considering new options, but they have neither the competence nor the staff needed to do more than that.
Ajami makes it clear that Bashar was not his father's equal — neither in competence nor in temperament — and that an already despotic regime transformed into a decadent enterprise without the self-discipline that had once checked its worst abuses.
The FBI has neither the competence to identify them nor the ability to extradite them from Russia where they are operating.
Respecting the patient's wishes, and with due acknowledgement that the patient was neither lacking competence nor at high risk, the GP decides 'you just have to patiently wait'.
This became particularly evident when the discounters entered the market: because the incumbents ascribed neither a counseling competence nor a technical competence to the new market players and, therefore, reasoned that "this [was] not a funeral home" (Expert 5), they were hesitant to react to the changed competitive landscape.
But in Mr. Bush, these are, as well, attributes that have enhanced neither wisdom nor competence.
Children with GJH did not perform better in motor competence, neither in static (sway) nor dynamic balance (zig-zag jump), than children without GJH (Table 5).
The comments reported by respondents at the end of the questionnaire were generally positive and did not indicate a negative attitude towards the subject of cultural competence, neither a low acceptance nor unclear structure of the questionnaire.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com