Your English writing platform
Discover Ludwig"negotiation power" is a correct and usable phrase in written English.
It is used to describe the ability of parties involved in a discussion or agreement to negotiate to get favorable terms or outcomes. For example, "The company had far more negotiation power than the smaller supplier, allowing them to secure a much better deal for themselves."
Exact(35)
Bruno Monteyne at Bernstein said: It's unclear at this stage what the deal means for the prospect of in-store picking with Ocado but it will certainly give Morrisons much better negotiation power in the discussions.
Bruno Monteyne, an analyst at Bernstein Research, said: "It's unclear at this stage what the deal means for the prospect of in-store picking with Ocado, but it will certainly give Morrisons much better negotiation power in the discussions.
That means they may have better negotiation power when raising money.
What if there aren't deep pockets and negotiation power to compete for user acquisition?
A more negotiation power player benefits more from the negotiation process.
This lack of information and the small scale of the firm result in SMEs having low negotiation power [14].
Similar(25)
By uniting, America and Europe could also set the rules of international trade.In trade talks, where the commission has exclusive negotiation powers, Europe ought to be a giant.
We find that the optimal length of concession period and the service quality of the infrastructure depend on the two parties' operational costs and negotiation powers.
The negotiation powers of the participating plants are also considered for reasonably distributing the utility cost savings and also shouldering the capital cost hikes.
The chief criterion included were powers of negotiation, ability to get along with peers, juniors and seniors, leadership skills, communication skills and emotional intelligence.
And the negotiation of power is what gives substance to modern marriage stories, whether comic or dramatic.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com