Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "negotiation phase" is correct and usable in written English.
It refers to a specific stage or period in a negotiation process. For example, "After several weeks of discussions, we have now entered the negotiation phase where we will finalize the terms of the contract."
Exact(37)
Obviously, the negotiation phase is critical.
That initiates the negotiation phase of the program.
I would expect the negotiation phase of most of them to be concluded within 12 to 14 months".
Johnny and Associates confirmed the split in a brief statement released on Wednesday, but refused to discuss the reason while the parties were "still in the negotiation phase".
A Peugeot spokesman, Pierre-Olivier Salmon, said the decision would have little practical effect on the company's plans because "we're only in the negotiation phase now, anyway".
They were followed by three bullet-point items: "Need for a full-time CFO who understands the implications of these transactions so that they can be considered during the negotiation phase.
Similar(22)
The other procedures, which represent the coalition negotiation phases, are detailed in next subsections.
The coalition negotiation phases are described in detail in the following sections.
This hybrid protocol incorporates both the stationary and mobile agent negotiation phases to compose a more efficient and successful multilateral agent interaction regulation.
When I asked him if Iran would stop enriching uranium after a pre-negotiation phase, or after 40 days of freezing sanctions against Iran in response to Iran halting its enrichment program, Mottaki said in a positive tone that a response would soon be delivered to the Europeans.
At a meeting in Dubai in Friday, parties to the Montreal protocol agreed to launch new negotiations on phasing out some of these potentially harmful alternatives.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com