Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The guild, part of the International Association of Machinists and Aerospace Workers, will not have a contract, will not negotiate fares, and will have no say in the benefits offered to Uber drivers.
Speaking to the tired and impatient crowd following their meeting, the two union leaders explained that Uber had agreed to meet with the union Thursday to negotiate fares, since no company officials were in the office Tuesday.
Similar(58)
Professional taxis at the time were quite rare; mostly, people just hitch-hiked and negotiated fares one on one.
But Governor Geraldo Alckmin and Mayor Fernando Haddad would not go back in their decision and would not negotiate transportation fare reductions.
For many residents, it will mean an end to the era of the negotiated fare, where driver and passenger barter through a rolled-down window of a livery cab.
Corporate travel managers and travel management companies have been able to negotiate lower fares by promising a certain market share.
Large corporations, frustrated by the cost of travel from airports dominated by a single carrier, are teaming up in several cities to investigate ways to spur competition and negotiate lower fares.
Governor Long was a showman, and enjoyed parades and fanfare, and would negotiate special fares to get the cadets and band transported to athletic events across the region.
These are unmetered, so it's essential to negotiate the fare before boarding: Ksh1,700 (£14) is about right for a ride to central Nairobi, and similar fares apply from the centre to the various out-of-town venues detailed below.
In town, bajaj (motor-rickshaws) and ojek (motorbike taxis) are the fastest way to get around, but make sure you negotiate your fare before getting in.
As soon as you negotiate the fare (which doubled after gasoline prices were increased 300percentt), your ride transforms into what you might call the Iraqi version of a group therapy session.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com