Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
Through London & Country we are remortgaging to a five-year fix with Santander at 2.99%, so it's a negligible difference in the rate.
As before, wild type protein showed only negligible difference in specific activity under conditions of atmospheric CO2 compared to no CO2.
However ZVI was most effective amendment, but with negligible difference in immobilization As III), Fe(II) is more economical.
Interestingly non-linear current-voltage characteristic was found despite almost negligible difference in the band-gap energy (13 meV).
This may reflect a negligible difference in the cost/benefit equation for fed vs. food-deprived larvae in performing an escape response when under attack.
The results showed negligible difference in performance between the 5μm finger spacing/width diode design and the 10μm finger spacing/width diode design.
You should narrow the scope of the BART analysis in this way only if there is a negligible difference in emissions and energy and non-air quality environmental impacts between control alternatives.
More interestingly, negligible difference in prediction performance is observed between the spatial and spatiotemporal parameter transfer schemes (median decline of 12.4% and 13.9% respectively).
Much slower fluctuations were observed in the surface of PS-POSS thin films than in the polystyrene thin films, despite the negligible difference in their bulk viscosity.
There was negligible difference in flexural performance between the virgin and precracked RC beams after they were bonded with taper ended FRP strips, indicating that the tapered FRP design concept can be applied to both undamaged and aging/damaged structures.
Absence of a discernible scattering peak was found for SAXS conducted at room temperature, resulting from a negligible difference in the electron density between the lamellar and amorphous layers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com