Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
More common causes include stress (positive or negative), weather changes, estrogen withdrawal, fatigue and sleep disturbances (hence, perhaps, the association with alcohol, which can disrupt sleep), as well as overuse of over-the-counter pain medications.
However, these processors also assume most of the risk by bearing potential losses due to negative weather conditions or unexpected events, as there is no contractual provision of risk sharing.
Similar(58)
Whilst summertime in the UK is often defined by negatives — shit weather, terribly organised outdoor events fueled by overpriced tickets and uninspired lineups, muggy public transport experiences — it doesn't have to be that way.
"I've stood out on jet-bridges in negative 30 degree weather with only a thin flannel to keep me warm.
The tax code also assumes that rates are always positive.In theory, most banks could weather negative rates by passing the costs on to their customers in some way.
The negative 25 degree weather was a far cry from the grassy festivals that frequent Tumblr streams, but Canadians were unafraid to revel in three layers of socks.
If you look at all the benefits—reduction in traffic, and the comfort of riding there's really no reason, other than the one negative being inclement weather.
Robert says he called in to the Nishnawbe-Aski Police command centre hundreds of kilometres away, and then headed to the scene alone in negative 25-degree weather.
The relationships between temperature, rainfall and mortality reveal the importance of understanding the current factors contributing to adaptation and acclimatization, and how these can be enhanced to reduce negative impacts from weather.
" The blues are a valid set of feelings that can be brought on by stress, major life changes (both positive and negative), and even weather.
He weathered negative criticism in the press throughout his life.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com