Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
The new rules were first laid before parliament on June 13 under the negative resolution procedure, meaning that no formal parliamentary ratification is necessary.
In the conference call, Ms. Patrick spoke of a rebound if Ms. Stewart is acquitted, and then said that in the event of a "negative resolution," any rebound "will take more time".
They come back with some comments, which are all highly critical' (negative resolution in italics).
This malleability can be achieved through a computerised procedure involving repeated exposure to the reinforced positive and negative resolution of imagined ambiguous situations.
These scenarios were emotionally ambiguous in that either a positive or a negative resolution was possible on the basis of the information provided, and no resolution of this ambiguity was offered.
In the Positive condition every training scenario had a positive resolution and in the Control condition half the scenarios had a positive resolution while the remaining scenarios had a negative resolution.
Similar(50)
3. Ask: "Am I a 'yes' resolver or a 'no' resolver?" Some people resent negative resolutions.
Other studies have also revealed similar patterns of findings when comparing CBM-I training for positive or negative resolutions.
Such research has consistently demonstrated that the reduction of interpretive bias favouring negative resolutions of ambiguity also reduces emotional vulnerability (cf. MacLeod and Mathews 2012).
One possibility is that to most effectively alter interpretive bias, ambiguous scenarios should equally implicate positive and negative resolutions based on the initial information provided.
While both the effects were in the expected direction these findings clearly suggest that participants more readily acquired an interpretive bias toward positive resolutions of ambiguity rather than negative resolutions of ambiguity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com