Your English writing platform
Discover Ludwig"negative quality" is a correct and usable phrase in written English.
It refers to a characteristic or trait that is undesirable or unfavorable. Here is an example: "He was a talented musician, but his negative qualities of laziness and arrogance often held him back from reaching his full potential."
Exact(60)
This is not a negative quality; Mr. Wu's designs seem reality-tested.
When the word is used for men it doesn't carry the same negative quality.
Wanting to make people happy is not an intrinsically negative quality.
People are drawn to narcissism in leaders and mates, but generally consider narcissism a negative quality.
Ineffective management of this process can result in financial loss, poor customer service and negative quality impacts.
Associated with negative quality of life and diminished survival, this syndrome carries a devastating impact on patients with cancer.
But there is a negative quality to presenting opera in concert, for here the orchestra is not sheltered in a pit below the players but operates directly behind them.
The nation's achievement, won with the blood of hundreds of thousands of men, was essentially a negative quality, an absence of an evil.
A candidate whose character is as flawed as Trump's and who evidences virtually every negative quality (e.g. dishonesty, narcissism, cruelty, disloyalty, greed) cannot be expected to win among Republicans for whom public character is critical.
In his works composed at this time Ivanov had to temper much of the naturalism, which was considered a negative quality, that had produced such powerful effects in his earlier work.
In common with Miss Towers Mr. Kermoyan is a forthright musical performer, but he has certain rigidity as an actor not necessarily a negative quality when playing this King.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com