Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Bill Burr's really fucking harsh style of comedy has earned him a reputation as the quintessential comic's comic a designation many comedians dread as much as they appreciate, because it probably means they won't be landing any commercials anytime soon and will be relegated to a life of negative humour and low-paying road shows.
Similar(59)
But, after courageous and careful interrogation of his feelings, he embraced the position of the stoics, who placed grief in a category of negative passions or humours, forbidden to their sages, which included malice, envy, jealousy, pity, worry and melancholy (from melas, "black", and khole, "bile").
The crash plunged us back into self-doubt and anger and black humour and negative equity; places in which Irish literature is more comfortable.
Many experts think that terms like 'cyberchondria' and the book-related 'bibliochondria' are just catchy terms concocted by the media which only exacerbate the negative stigma and cruel humour associated with hypochondria.
Rather than showing negative emotions, teachers reported using humour or other emotion-regulation strategies to mask their negative feelings.
The effect is unpredictable and the reaction to humour could be negative or positive.
But we also see here something that pessimism does allow, and other negative states of mind do not: humour.
Reshoots were required to give the movie a life-saving humour transplant, but the negative reviews do not augur well for what's to come.
Aqueous humour samples were cultured with negative results.
The graphics and humour received both positive and negative criticism.
While the use of cognitive reframes, distancing and humour may be adaptive, making negative appraisals during or after call-outs appears to be unhelpful for coping.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com