Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "negative effects to" is grammatically correct and can be used in written English.
Here is an example: "Excessive screen time has been linked to negative effects to a child's development, including difficulties in social interaction and decreased academic performance."
Exact(44)
The study demonstrates that knowledge heterogeneity impact EDT performance negatively in some cases, and effective knowledge reuse and good team atmosphere help alleviate the negative effects to a certain extent.
The latter's margins are still likely to suffer as a result of a weak pound/dollar rate, but markets are clearly glad that the overall negative effects to date (and forecast) are no more than the company had previously guided to.
Recent attention has been given to studies about the deleterious impacts of sibling bullying, and in recent terror attacks from Paris to Boston the perpetrators of these heinous acts have been brothers, so of course there can be negative effects to having siblings as they can have the potential of convincing one another to engage in horrific behaviors.
85% of the products analyzed would have to be labelled because of potential negative effects to the eye, and 52% because of potential negative effects to the skin.
For example, the spread of rumors in China's SARS Crisis brought seriously negative effects to society.
An adaption of sowing date could mitigate these negative effects to some degree.
Similar(16)
The H eff brings negative effect to total in-plane anisotropic fields.
The HCSC means the transfer times in URT show a negative effect to U metro).
This highly successful, now tenured faculty member has experienced no negative effect to her career.
In view of substrate utilization efficiency, the increase of TS concentration had the negative effect to methane production performance.
Conversely, glutathione S-transferase had negative effect to drought and salt tolerance in Arabidopsis plants (Chen et al. 2012).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com