Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The terms positive and negative describe the classifier's prediction results, and the terms true and false refer to whether the prediction results correspond to the fact or not.
In the situation of classifications, the terms positive and negative describe the classifier's prediction results, and the terms true and false refer to whether the prediction results correspond to the fact or not [ 43].
Similar(58)
Then they graded the coverage as positive (compassionate, sympathetic, humane), negative (describing migrants as economic or "illegal", possibly infiltrated by terrorists, violent, "mobs", being a "drain on society") or objective (neutral factual reporting).
The Washington Post reviewed the film twice; Hal Hinson's review on the day of the film's release was negative, describing it as "nearly all chases and dull exposition".
But the collective negatives described above, likely the "capitalism" that Yunus bemoans, do not constitute "true free-market capitalism", but "crony-capitalism".
To evaluate the unbiased performance of the PSSM based and hybrid-6 based SVM classifiers, an independent / blind-test evaluation was carried out on the test set of 54 PROSITE false-negatives (described in the methods).
In analogy, TN (true negatives) describes correctly predicted neutral pairs (no change) and FN (false negatives) are structure-changing pairs incorrectly predicted as being neutral.
Because false negatives (described above) and false positives (described here) are possible, individual loci may contain some phylogenetic ambiguity, however, when distributed over thousands of loci most of this ambiguity is removed.
Positive ΔBCD values indicate that the treatment decreased the refractive power while negative values describe the opposite.
If the test result is negative (please describe).
If the test result is negative (please describe): Not applicable.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com