Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "negative conception of" is correct and usable in written English.
You can use it to refer to a way of looking at something in a negative light. For example: "The article presents a negative conception of the government's new policies."
Exact(14)
This claim was premised on an essentially negative conception of liberty.
Notice that the republican view of freedom is, at least in the broad sense, a negative conception of political liberty.
Liberals like Berlin have thus understandably rejected the positive, and emphatically embraced the negative conception of liberty.
The alternative proposed by De Soto, beginning with a negative conception of State intervention, aims at deregulation of the informal sector.
The negative conception of critical theory is closely related to the renewed interest Horkheimer showed in Schopenhauer in his last works.
We have seen that advocates of a negative conception of freedom tend to count only obstacles that are external to the agent.
Similar(46)
"They can't relaunch the operations from a clean slate because people have negative conceptions of what T-Mobile's quality is," Mr. Kuittinen said.
Advocates of negative conceptions of freedom typically restrict the range of obstacles that count as constraints on freedom to those that are brought about by other agents.
Much of the most recent literature on political and social freedom has concentrated on the above debate over the differences between the republican and liberal (i.e. negative) conceptions of freedom.
An alternative explanation for this could be that depressive thoughts are frequently combined with negative conceptions of one's own sense of balance, which was found to be a prominent risk factor for falls in our and previous other studies.
Thus, in contrast to the ordinary negative conception, on the republican conception the mere possibility of arbitrary interference appears to constitute a limitation of liberty.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com