Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"negative approaches" is correct and usable in written English.
You can use it when you want to refer to approaches that are not beneficial or productive, either in terms of circumstances or attitudes. For example, "We found that negative approaches to conflict resolution are often counter-productive."
Exact(11)
Phase one was to identify OPOD features and sub-features within positive and negative approaches.
Many authors state that power appears to be synonymous with oppression, coercion, and force, despite the fact that such negative approaches are just one aspect of power (Duke 1998).
Using knockdown and dominant negative approaches, we show that the microtubule-associated Ste20-like kinase SLK is required for focal adhesion turnover and cell migration downstream of the FAK/c-src FAK/c-src
These negative approaches to care-seeking have the potential to delay the provision of optimal, preventive advice as well as timely referral.
However, the high levels of stable maternal proteins make clean knock down or knock out experiments impossible in most cases, which has led to a heavy reliance on dominant negative approaches.
We now know, however, that the eomesa dominant negative and genetic null phenotypes are non-equivalent [ 25, 26], and the use of dominant negative approaches with Tbox factors is increasingly considered unreliable due to the common DNA binding element shared by all factors [ 65].
Similar(49)
I believe that there are tough times in life but always thought that a negative approach on anything would do nothing more than invite further negativity into one's day.
Moreover, by use of a dominant negative approach we demonstrate that endogenous UCP-2 expression in human islets negatively regulates insulin secretion.
Negative Approach.
It was a negative approach.
This is a negative approach.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com