Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The inertia of our current industrial and economic models means that, even if we chose to change course, we will be experiencing the negative after effects of current practice for years to come.
Similar(59)
My nephew Wyatt had no negative after-effects of the security check, but his mother, Elizabeth Wald, said she was convinced that the resources used for searching a 7-year-old who was traveling with his parents and younger brother could have been better applied elsewhere.
This adaptation leads to negative after-effects of eye-hand coordination (Bedford 1989).
He had no idea his creation would spawn a host of negative after-effects.
This negative after-effect is now standardly used as a measure of adaptation to lateral displacement.
According to the EAM, NSSI is utilised to regulate negative emotion, whilst the after-effects of NSSI (e.g. shame, guilt) fuel further negative internal experience and reduced ability to cope over time, and NSSI re-occurs.
"We hope the Japanese side can earnestly take effective steps to put an end to the negative impact of the after-effects of the Fukushima nuclear accident," China's Foreign Ministry said in a statement faxed to Reuters in Beijing.
"We hope that the Japanese side can earnestly take effective steps to put an end to the negative impact of the after-effects of the Fukushima nuclear accident," China's Foreign Ministry said in a statement faxed to Reuters in Beijing.
The company said the result would be "a negative after-tax effect on net income".
Here Dan reflects on an incident where he experienced the negative side effects of SC after smoking SC daily for an entire week.
The importance of clean energy sources was realised rapidly after the negative effects of the pollution caused by generators on the environment became clear.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com