Sentence examples for negative affects from inspiring English sources

No, "negative affects" is not grammatically correct.
The correct phrase would be "negative effects." It can be used in written English to describe the consequences or outcomes of a certain action or event. Example: The pollution in the river has had negative effects on the local fish population, causing a decrease in their numbers.

Exact(60)

Repeated headaches induce negative affects with negative cognitive, affective (pain fear) and physiologic consequences, according to an individual dimension of "pain sensibility".

What are the potential positive and negative affects of each?

"I hope people see the negative affects of victim-blaming and leniency".

What evidence exists of the positive and negative affects of human intervention with nature?

In turn, those individuals with a lower trans fats intake were associated with "increased positive and decreased negative affects" and were better able to control their emotions.

He had a lisTherethe tip of his tongue  (included now): . 1.

Negative affects increase repeated headaches according to an individual dimension of "anxiety sensitivity".

Neuroticism (N) measures the tendency to experience negative affects including fear, sadness, embarrassment, anger, and disgust.

In addition, the negative affects increased together with the focus on emotion and the religious practices.

It is highlighted that, for the negative affects, the focus on emotion showed the greatest effect among all models tested, demonstrating that the people who focus on emotion are more subject to negative affects.

The false positive affects the coding efficiency of the fast algorithm, and the false negative affects the time saving performance.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: