Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
I overheard a few visitors comparing his sculptures to the paintings by Velázquez and Rembrandt, whose vastly greater attributes did not negate for these people the pleasurable surprise (to them, evidently) that skill in art is not entirely a thing of the past.
Similar(59)
Representative Western works and basic theories of ethnology and anthropology were negated for being characterized by bourgeois values, colonialism, idealism and racism.
This is mainly due to the complexity of the human and the short lifetime of culture, negating for the assessment of chronic toxicity needed before human application [11].
Despite suggesting different mechanisms of action, both models agree that the anti-apoptotic BCL-2 proteins need to be negated for BAX and BAK mediated MOMP.
To determine if concepts identified by the text strings were affirmed or negated, for example whether a patient was "coughing" or denied "coughing", we used the publicly available NegEx version 2 algorithm [55].
These evaluations for cases and controls are produced with the same function but the return value is negated for the control rule.
Alternatively, search criteria can also be logically negated, for example, searching for all female melanoma samples that do not have the HLA type A*02 01.
A legal, regulated market for all consumers — not just sick people — could negate demand for a niche medical pot industry altogether.
However, this does not negate the need for a minimum standard for reporting cases reports.
As such, with a clearly demonstrated need for high-quality research in these ages [ 13, 14], this finding negates excuses for poor methodology.
In a letter to the Common Council, a local rabbi, Laurie Zimmerman, wrote that her support for the sister-city proposal did not negate her "love for Israel".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com