Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Whether the US has its own version of the death eaters, or is populated by even more nefarious types, has yet to be revealed.
Nefarious types can exploit zero-days to spy on, or steal from, folk using the software in question until such flaws are discovered.
The movie tries to pick up a sort of organized-crime street cred with appearances by James Caan ("The Godfather"), Steven Bauer ("Scarface") and Paul Sorvino ("Goodfellas") as nefarious types.
There have already been instances of nefarious types taking control of webcams, televisions and even a fridge, which was roped into a network of computers pumping out e-mail spam.
Perhaps we'll see more nefarious types demanding bitcoin, which is exchangeable for dollars, given that advantage.
That open Wi-Fi at your local coffee shop can give advertisers and more nefarious types the ability to track your IP address.
Similar(48)
The probe has since widened, and the Miami Herald reported Tuesday that a particularly nefarious type of fraud, in which operatives re-register or change voters' information without their knowledge, could lead to unpredictable Election Day obstacles for a large number of Floridians.
He compiled a dossier of nefarious connections, typed it up in a draft of a book called "Scandal", and offered it free to any national newspaper that would publish it.
The materials show officials engaging in the types of nefarious electioneering long criticized by government opponents, but almost never widely publicized.
Asked about Atlas's allegations, he said, "For somebody to make those egregious, outlandish, unfair remarks that there's corruption, or some type of nefarious activity that's just totally unacceptable".
There is nothing inevitably nefarious about trading on this type of information; but it does mean that the investors may pay a bit more to buy or receive a lower price when selling, effectively taxing them in the name of greater market liquidity.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com