Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
Readers' response to the portraits of needy New Yorkers was good news, said Michael Golden, the president of the fund and vice chairman of The New York Times Company.
When it becomes part of an annual art installation to draw attention to the plight of needy New Yorkers.
He said he would, and the water soon flowed to the needy new crops -- at no cost at all to the United Nations program.
Benítez was commendably straight in his necessary attempts to cosy up to the Chelsea fans, less the needy new stepfather, more a brusque and friendly probation officer.
Mr. Eisenberg's jittery Edgar essentially plays the role of a needy new puppy, dogging his heels, his anxious eyes looking to Vinny for approval of his harebrained schemes to embark on a career at some vague point in the future.
He was speaking in the basement of the Church of St .Paul the Apostle on the Upper West Side, where he hosts an annual hot-meals event for needy New Yorkers.
Similar(48)
Another increasingly urgent challenge for those in the business of offering help to the neediest New Yorkers are the elderly.
Needier New Yorkers will soon start to feel the deep cuts made to health care and education in Mr. Cuomo's budget.
Frustrated by what they say are plutocratic policies that have squeezed the neediest New Yorkers, the City Council's most liberal members are establishing a new bloc to champion a progressive agenda on housing, economic development, labor and civil rights issues.
Tens of thousands of the neediest New Yorkers whose stories were not told will benefit over the course of the coming year because of the generosity of people they will probably never meet, people who contributed to the Neediest Cases Fund.
The Fresh Air Fund hopes to reach some 10,000 needy New York City children this year.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com