Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"needy communities" is a correct and usable phrase in written English, and it can be used to refer to communities that lack basic necessities or resources.
For example: "Many government aid programs are intended to provide assistance to needy communities around the world."
Exact(39)
He would, for example, give to hospitals or needy communities in Israel.
The proceeds from the Tufts sale will benefit Planet Aid, which helps needy communities in Africa.
On Solar Spring Break, you'll help needy communities while building career skills.
Mrs. Mitchell walked to church every Sunday, spent time with her many friends and volunteered in needy communities.
The NGO has offered to drill five boreholes in Soroti district, in which Katine is found, to support needy communities.
I was there with Global Volunteers, a nonprofit group that sends people to work in needy communities worldwide.
Similar(21)
The best example was a garment factory that was given CRA/ LA-owned land and a $2-million subsidy in 2009 to move from South Gate to South Los Angeles, creating very few new jobs — and taking jobs away from another needy community.
"The idea is to take the court into the community via a mobile court to assist needy community members in resolving their legal problems," Tonaki said in his written testimony in support of the bill.
Although this limitation was acknowledged in the report, the press release claimed that foundations rose to the occasion like a phoenix from the ashes and made a huge difference in helping our most needy community members during this critical time.
She was a dedicated legal services attorney, advocating on behalf of New York's neediest communities.
The scandals have taken place in some of the state's neediest communities, according to an analysis by Andrew A. Beveridge, a sociologist at Queens College.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com