Your English writing platform
Discover LudwigExact(33)
He added, "It's fiscally irresponsible now to leave our homeland security needs unmet".
He earmarked the $8 million for the construction of new science labs, leaving scores of other needs unmet.
Schooling was the least funded sector in almost a third of countries affected by conflict in 2015, with 73%and85%5% of funding needs unmet in Iraq and the Democratic Republic of the Congo respectively in 2015.
There has been a sharp decline in the number of people seeking specialist homelessness services who leave with their needs unmet, but an average of 329 people a day still get turned away, a new report has found.
We're not saying that earned-income ventures have no role in the nonprofit sector, but we believe that unrealistic expectations are distorting managers' decisions, ultimately wasting precious resources and leaving important social needs unmet.
Earned-income ventures do have a role in the nonprofit sector, the authors say, but unrealistic expectations are distorting managers' decisions, wasting precious resources, and leaving important social needs unmet.
Similar(27)
The dependent variable had three categories: no unmet need, unmet need for spacing and unmet need for limiting births.
We also examined five dependent variables pertaining to compromised health care access and barriers to receiving care, including unmet medical need, unmet prescription need, unmet dental need, problems obtaining necessary specialty care, and delayed urgent care.
With these definitions, spectacle coverage was calculated as: spectacle coverage= Met need *100%/(Met need + Unmet need).
The perceived need and unmet need for mental health treatment.
The spectacle coverage for refractive errors was calculated as follows: spectacle coverage = (met need/met need + unmet need) × 100.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com