Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
"Assad is not yet persuaded that he needs to yield power and get out," Mr. Hof said.
Paying so much up front has transformed an education that was once a path to public service into a significant financial investment that needs to yield returns. "Because of all the debt, people stop thinking of medicine as an incredible opportunity to do good," Dr. Greysen said.
Obviously, each strategy has its profits and limitations, the bottom-line being that a final model needs to yield results that are not only accurate, but also to be robust with respect to transfer between independent program packages.
Figure 2 illustrates one case of accepted gap size as the vehicle A enters the roundabout (by passing line 2) while it needs to yield to the vehicle B. Clearly, gap size is an important performance measure of a roundabout and a smaller gap size would mean that the roundabout performs better by carrying more traffic [15].
"The fleet design of the future needs to yield both capacity and capability — not just capability," said Clark of CSBA.
The principles governing Western democracies, of which Israel rightly considers itself a part, are based on the assurance that everyone has a vote, but also that the minority needs to yield to the wishes of the majority.
Similar(52)
Probabilistic analysis is needed to yield a rational fire safety design.
When vital national interests are at stake, both consistency and moral certainty need to yield to the realities of a complex and interlocking world.
"The only straitjacket on all of this unfortunately is the need to yield about £220m or thereabouts worth of savings in legal aid in criminal cases," he said.
An advantageous discovery was that only a few kilobecquerels per mouse were needed to yield therapeutic effects.
Each pixel value represents the minimum point source photon flux needed to yield a flux significance at the catalog inclusion limit, at that pixel location.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com