Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
He also said that journalism needs to veer away from fluff and double down on hard, objective news.
Similar(59)
Instead, you need to veer towards shirts, previously the most boring garment known to humanity.
That could happen (theoretically), but more likely, you'll need to veer left and right, catching and combining ideas that come at you from different directions, always with an eye on your projects and your gig (your sense of who you are as a professional and where you're going in your career).
That makes you too predictable, and successful columnists need to veer from what we reflexively come to expect from their politics.
Ltd was responsible for creating the mechanical rabbit protagonist, Robbit, feeling that they needed to veer far away from the "stereotypical science fiction vibe" that included the usual "space ranger" or double-agent protagonists.
TV Squad's Jay Black wondered why the writers "feel the need to veer off into increasingly more ridiculous places", especially because The Office is "hailed by critics and adored by fans for its ability to find humor in the smallest pieces of real-life human interaction".
If anything, will yourself to include a smile in your voice and eyes, because you need to veer to the funnier, humorous side of what is happening to be a successful wit.
For this strategy to work, and to prevent a Lib Dem meltdown in 2015, he may need Labour to veer left under Ed Miliband and for Mr Cameron to appease his MPs and Tory-supporting newspapers by turning right to differentiate himself from those irritating Lib Dems.
But the colour payoff in mattes is so much better: if you want bold, take-no-prisoners colour, you need at least to veer in that direction.
e1 I didn't want you to veer from that line – look what happened.
We just tried to be true to what the heart of the story was, and now with Season 2, we need to be able to veer away from the book and make our own story.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com