Sentence examples for needs to be worded from inspiring English sources

The phrase "needs to be worded" is grammatically correct and commonly used in written English.
It is usually used to express the need for a sentence or phrase to be rephrased or worded in a different way in order to improve clarity or effectiveness. Example: "The instructions for the assignment need to be worded more clearly for the students to understand." In this sentence, "needs to be worded" indicates that the current instructions are not clear enough and should be reworded in order for the students to understand them better.

Exact(1)

Geldof herself may yet face a criminal prosecution, so even this account of the fiasco needs to be worded carefully.

Similar(57)

TPB-based questionnaires tend to be fairly complex; the questions asked need to be worded very precisely and can often be seen as repetitious [ 23].

This leaves Thistlecrack, who heads the betting for the World Hurdle, and Barters Hill, the Albert Bartlett Novices Hurdlee favourite, but these home guardians need to be word-perfect in this afternoon's dress rehearsals to keep it that way.

Information for children needs to be clearly worded, using simple language, and must connect to the perception of the child.

Mr Smith said: "Where there needs to be hard words there will be hard words".

If your essay only needs to be 500 words long, it will be very different from an essay that needs to be 2,000 words long.

There needs to be a word for when someone could effectively function as a parody of themselves, because this tendency is exaggerated in the age of social media.

Clearly "duggary" needs to be a word.

Your blog needs to be around 600 words long.

In a good novel — it hardly needs to be said — every word matters.

There needs to be a new word for what art used to be.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: