Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
"You've got this amazing stadium and it needs to be utilised.
Thus a simple technique to measure dose in vitro needs to be utilised.
(19) At UNICEF institutional and organisational level, UNICEF‟s leading position in supporting primary education in BiH needs to be utilised for increased policy support at Ministerial levels.
Similar(57)
Trees planted as part of reforestation schemes have seen only a 5% success rate and fallowing is not an option, with 80% of African farmers owning under two hectares of land, which need to be utilised year in, year out.
They were also out-battled in the middle of the field, a lesson for Gordon Strachan that his most combative midfielders will need to be utilised on Tuesday if he's going to match the Poles' aggression.
The mentor's strengths as well as his/her experience need to be utilised to help the woman entrepreneur achieve her personal and professional goals though strengths' identification and creative use in her activities.
Existing tuberculosis treatment services will need to be utilised and strengthened in order to expand access to diagnosis and treatment for drug resistant TB.
Alternative methods of training need to be utilised, including models and scenario teaching.
Within such a strategy it is not certain how the different combinations of therapy and endoscopy and culture need to be utilised.
However, not only do all-human model systems need to be utilised, but they should also incorporate supporting stromal and immune cells that are integral to accurately recapitulating the requisite microenvironment to elucidate the pathways involved in dormancy.
Service users' experiences of living with mental illness and of the stigma associated with mental illness, need to be utilised in a proactive way in the design and delivery of mental health promotion programmes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com