Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(36)
A crowd is not simply there, it needs to be gathered.
From the raw material to the sale of goods, more and more information needs to be gathered and made available.
In designing a new network, a considerable amount of theoretical and empirical test data needs to be gathered, checked, and analyzed.
When data needs to be gathered from a selected set of nodes in the network the existing communication schemes behave poorly.
Ms. Somma said the time it takes to resolve a grievance varies case by case, depending largely on the amount of information that needs to be gathered.
Setting up such a tribunal in the region would offer accountability close to where victims and survivors reside and where evidence still needs to be gathered.
Similar(24)
Therefore, knowledge of construction techniques, assessment of the materials used and typological characteristics of the traditional architecture need to be gathered to preserve the built heritage.
Within this context, the farm's management decisions include information from data collected about the crops health development, which need to be gathered in a timely basis.
But the spices need to be gathered from the dusty hillsides, the customers expect it, and he has to live, sea-less as it may be.
Ms. Reno, whose finding was based on an analysis of over 600 cases, expressed alarm at the numbers, and said further data needed to be gathered.
The co-chair of the working group and director of the Danish Meteorological Institute, Marianne Thyrring, said more data from the Antarctic needed to be gathered.
More suggestions(16)
needs to be deduced
needs to be staged
needs to be ascertained
needs to be collated
needs to be exposed
needs to be stirred
needs to be changed
needs to be cleaned
needs to be closed
needs to be nurtured
needs to be fixed
needs to be experienced
needs to be modernized
needs to be ended
needs to be done
needs to be painted
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com