Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(15)
The damaged area needs to be filled with a special epoxy or hydraulic cement, depending on the size of the crack.
For one, he always gets a prime parking space at a crowded train station; for another, he has a car that never needs to be filled with gasoline.
This phantom needs to be filled with 2.0 and 20.0 kBq FDG/mL in the background and spheres, respectively.
Personally, I just don't see a void in my life that needs to be filled with a wearable subwoofer.
According to WHO (WHO 1996) conventional standards, the cage needs to be filled with 200 mosquitoes that have been starved overnight and only were supplied with sucrose solution.
The PSD of cement exhibits a gap at the micro scale that needs to be filled with finer materials such as silica fume (SF).
Similar(45)
"Simple modern interiors need to be filled with things with thought and concept".
That means that every single day, around 60 pages need to be filled with sports news directly related to Spain.
And more planes need to be filled, with a fleet growing to double passenger numbers to over 200m in a decade.
To become a working organ, the tiny spaces in the plastic needed to be filled with cells that would eventually function together as tissue.
We stored drinks and food in a giant cooler that, each morning, needed to be filled with new ice that would gradually melt during the day, until we reached our final destination.
More suggestions(15)
needs to be met with
needs to be fitted with
needs to be dispensed with
needs to be chosen with
needs to be made with
needs to be rewarded with
needs to be used with
needs to be treated with
needs to be unlocked with
needs to Know filled with
needs to be viewed with
needs to be negotiated with
needs to be layered with
needs to be reckoned with
needs to be counteracted with
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com