Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Although much has been made of the technologies used in "Avatar," its beauty and nominal politics, it is the social experience of the movie as an event that needs to be enjoyed with other people for maximum impact which is more interesting.
One of the daughters expressed how her current situation with her mother in LTC made her more aware of how important it is to live life in the present, as she said: "it brings greater awareness of how fragile our existence is and how much life needs to be enjoyed in the here and now for we know not when that may be taken from us".
Similar(57)
The point is, you already need to be kissing her neck and she already needs to be enjoying it before you take things to this extra step.
"We think it's really important to open things up and give museums a chance to have a crack at acquiring these works – they need to be enjoyed and shown".
(Trust us when we say these summertime tomato sandwiches just need to be enjoyed raw).
You need to be enjoying yourself, even when exploring difficult or sad themes.
When sorrow creeps in, she writes, "I felt guilty, and then I felt guilty for wasting time feeling guilty when I need to be enjoying my son or else I'd feel guilty about it later".
Those who don't understand Spanish will occasionally be frustrated by text-heavy exhibits, but the beautifully displayed preColumbian pottery, colonial paintings and contemporary textiles and masks need no words to be enjoyed.
If you don't, assume (hope, pray...) that it's the kind of thing that needs to be cooked to be enjoyed.
He explains that the term "filet" came about because the pods need to be stringed, or filleted, to be enjoyed.
Botticelli's mythologies, including "The Birth of Venus," weren't a humanist rejection of the medieval for the affirmation of lived experience; they were dark philosophical codes, which needed to be broken in order to be enjoyed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com