Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Each laboratory needs to assay at least 100 200 healthy individuals to determine the distribution of binding.
Similar(59)
The authors need to assay the cells MLYCD activity, de novo fatty acid synthesis and fatty acid oxidation.
Improved methods are needed to assay hormones on filter paper from saliva or heel stick (as part of newborn screening).
Simulation studies show that we need to assay upward of 800 line crosses to reliably detect QTL contributing 5% to segregating variation (c.f. King et al. 2011b).
Conservation assessments need to assay loci that are potentially under selection to better preserve the adaptive potential of populations at the urban wildland interface.
We suggested that the zebrafish could be a useful tool to address the function of 16p11.2 homologs, without a need to assay for behaviors that are restricted to humans (Sive, 2011).
Yet, in spite of these important findings, a major practical limitation is that biopsies for risk biomarker assessment are unlikely to be routinely implemented, and that therefore non-invasive methods will be needed to assay specific AGEs in skin.
By selecting tag SNPs, (e.g. de Bakker et al[ 100]) based on the linkage disequilibrium profile across this gene in Caucasians, only 14 SNPs are needed to assay the common genetic variation (minor allele frequency > 0.10) with r>0.8.
However if the expression of the fusion-protein needs to be assayed, the higher expression level is more convenient.
Hence the analysis of GC MS further extends a need of study to assay the antidepressant and neuroprotective aspect of the major compounds extricated from the root extract.
But this decline has been ignored... Tells how they are using the DNA information to track fish populations & sales of illegally-caught fish... "We needed only one egg to assay a tin of caviar," says DeSalle, who dislikes the food.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com