Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
"needs orientation" is correct and usable in written English.
You could use it in a sentence such as: The new employee needs orientation to the company's policies and procedures.
Exact(2)
It begins with three essential qualities of the emerging science: its use or needs orientation, focus on human-environment systems, and goal of integrated understanding (2.1).
And third, it closely reflects the individual needs orientation of rehabilitation clinics and is tailored to their environments.
Similar(58)
"New York City is such a different environment for a lot of our people, so they need orientation," said Mr. Byrne, who grew up in the Stanley Isaacs public housing project in Manhattan and is a former lieutenant in the New York Fire Department.
This unique collaboration also provides the much needed orientation, training and oversight for the program.
This characteristic made him his lab's go-to guy when newcomers needed orientation or explanation.
They also need orientation of the vehicles which can be retrieved from optical flow calculation.
This lets the app highlight, for example, the location of a fastener that needs to be taken out, and superimpose the location, tool needed, orientation and so on.
Most of the students mentioned statements similar to the one made by their colleague who said that "a blog was not such beneficial because it was not easy to access, it needed orientation" and another student who agreed said "It was difficult for me to log in to blog as such it did not benefit me but Twitter was truly flexible".
In computational topology, it is convenient to consider the case where F=F 2={0,1} because in this case we do not need orientations of simplices.
Furthermore, orientation discrimination may need orientation-specific interactions within V1.
Variables relating to costs and needs were used to test hypotheses of cost-dependency and need-orientation of bed supply in each price system.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com