Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
"We always start with the dramatic needs of the character," Dr. Sachs said.
Not least because he's prepared to subsume himself to the needs of the character and the rest of the film.
It's a lot about instinct and feeling, combined with analysis of people's qualities and essences, and somehow marrying them up with the needs of the character".
I take particular care now – I didn't use to – to not only take off my costume but to also make sure I take off the obsessions or the needs of the character.
Similar(56)
Their engine was character; the needs of the characters drove the flimsy plots (not always flimsy, in Ibsen's case).
He wrote them in a stylised language that does not always spring naturally from the needs of the characters or the drama.
VanOrd stated that every character was "defined by the most basic of traits, all of which serve the needs of the plot, rather than the plot flowing from the needs of the characters".
It offered "the distilled essence of tragedy", he said, and the "daringly original" staging and the fine performances perfectly captured "the obsessive need of the characters to find consolation and recognition in love... Unforgettable".
We probably don't need pictures of the characters in Marilynne Robinson's "Housekeeping," since the power of the book is bound up in the music of the language.
At times he has offered the serious pragmatic leadership which he always insisted the country needed, but many of the character flaws so obvious when he was appointed have also been in evidence: the tribalism, the refusal to admit mistakes, the bouts of control freakery mixed with indecisiveness.
Via the Save Ianto Jones website, fans are also campaigning to raise money for the BBC charity Children in Need in honour of the character.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com