Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(15)
We are dispatching teams across Iraq to assess the critical needs of the Iraqi people.
"I hope that this new government is going to meet the needs of the Iraqi people," he said.
The coalition remains committed to completing the removal of the regime while also transitioning to an effort focused on the needs of the Iraqi people.
Instead of sharing a meal and discussing the humanitarian needs of the Iraqi church, we had begun to argue about why Christianity was dwindling in the Middle East.
The world has also tried economic sanctions and watched Iraqi's billions of dollars in illegal oil revenues to fund more weapons purchases rather than provide for the needs of the Iraqi people.
We will also propose that the Secretary General be given authority, on an interim basis, to ensure that the humanitarian needs of the Iraqi people continue to be met through the Oil for Food program.
Similar(45)
Meanwhile, Pentagon officials seem to underestimate the significance of the problem -- they are treating the Hilla exhumation as one that meets the needs of the Iraqis.
According to that delegation, the 'oil for food' programme is a totally inadequate response to the urgent physical needs of the Iraqis.
"The challenge now relates to addressing geographic disparities, strengthening the quality of education and addressing the needs of the 1 million Iraqi and Palestinian refugee children hosted by the country," Ms. Kaag said.
The key -- Professor Roy states -- is the "formation of a new government that needs to be inclusive and needs to address the needs and legitimate aspirations of the Iraqi citizens".
"We will continue to conduct operations as needed in support of the Iraqi security forces and the Sunni tribes, working with those forces securing Haditha Dam".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com