Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(26)
Therefore, the applications and information should be customizable depending on the needs of end users.
Few end-user development support tools implement an engineering life cycle adapted to the needs of end users.
Bertolini's personal experience navigating health care confirmed his suspicion that Aetna's primary performance indicators were not adequately connected to the needs of end users.
To remain a major player, Bertolini realized, Aetna would have to develop products and services that directly targeted the affordability needs of end consumers.
The results show demand for a far more bottom-up oriented approach: the models should consider objectives and general needs of end users to live up to their expectations.
These tools aim to achieve the end-user development (EUD) of rich internet applications (RIA); however, most, having failed to meet the needs of end users without programming knowledge, have been unsuccessful.
Similar(34)
This approach fosters research and development toward the real needs of end-users including those with a severe communication disorder (SCD).
The lack of appreciation of the needs of end-users by developers has contributed to the lack of success of many DISTs.
We identified the main needs of end-user programming of robots as a basic prerequisite for the uptake of robots in assistive applications.
A handful of states – Idaho, Mississippi, Montana, and North Dakota – won't allow hospice services to be provided at assisted living centers, deeming the needs of end-of-life residents too demanding for these facilities.
However, as a still emerging endeavor, the HWT sector would greatly benefit from more alternatives that better respond to the needs of end-users and a more comprehensive research agenda that sheds light into the complex interlinkages between behavior change, water quality, and health.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com