Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
These local efforts work towards a culturally competent approach which focuses on the specific needs of divergent societal groups which are often neglected or overlooked in broader campaigns [ 34].
Similar(59)
Formulating such global standards could place pressure on states to take basic remedial steps against such violence, such as enacting legislation that allows for restraining orders to be made at the same time as a maintenance order, or creating accessible shelters, which will accommodate the divergent needs of women, including their children.
These risks will require managing the divergent needs of massively increasing energy demand to maintain economic development and the need to tackle climate change".
The impetus for introducing each new track to the conference schedule was and remains a means of accommodating the many divergent needs of our multi-disciplinary scientific community.
The immune system is particularly important in the gastrointestinal (GI) tract, since it is the location where the divergent needs of nutrient absorption and host defense collide.
Only ethnic differences go to make up "creativity"; other sorts of "divergent thinking" need not apply.
In a circular genome the number of convergent gene pairs needs to be exactly equal to the number of divergent gene pairs.
They can get the feedback needed to improve thinking and gain the benefits of divergent perspectives.
Future experiments are needed to test these alternative hypotheses for the function of divergent copies.
This could indicate a degree of divergent evolution of this cyclophilin to fulfil the needs of both Group G and Group H within its parent fungi.
For demonstration of utility for global use, studies are needed to validate the performance of RT-LAMP for the detection of divergent subtypes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com