Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The information needs of charge nurses and intensivists differed.
The most crucial information needs of charge nurses and intensivists differed, even if their goals – a smooth flow of activities and good quality patient care – were the same.
To gain a general view of the most crucial multi-professional information needs of ICU shift leaders a national survey was conducted, focusing on the information needs of charge nurses and intensivists.
Our analysis revealed that the most crucial information needs of charge nurses were related to the organisation and management of work, and allocation of staff resources, whereas the most crucial information for intensivists concerned admission, and special treatments.
The results of this study suggest that the most crucial information needs of intensivists are more closely connected to clinical and reference information, while the most crucial information needs of charge nurses are mainly related to reference and organisational information.
Similar(54)
BGI did not pledge actual money; instead they offered to fulfill all our sequencing needs free of charge.
2. What are the most crucial information needs of ICU charge nurses and intensivists during the coordination of daily care? 3. Do the most crucial information needs differ between the ICU charge nurses and intensivists?
The report states that authorities responsible for the administration of health care were "deliberately indifferent to the serious health care needs of their charges".
Furthermore, the information needs of ICU charge nurses seem to be focused more on the unit level, whereas intensivists concentrate on direct patient care.
When he ran out of film and money, Kodak gave him much of what he needed free of charge.
Your system of universal healthcare allows citizens to access medical care when needed, free of charge, funded by taxes paid by all.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com