Your English writing platform
Discover LudwigExact(21)
That needs no translation.
It needs no translation.
Both are described locally as 'richissime', which needs no translation.
That is the lingua franca of film, and it needs no translation.
The word "gimper" is not in common use, but needs no translation.
"If you take Chopin, or Brahms, or Beethoven, it needs no translation," he said.
Similar(33)
His understatement needed no translation.
The words needed no translation or embellishment.
Their laughter was infectious and "whe-hey" needed no translation.
The royal scenes, at least, needed no translation, with the commentator noting: "Ah oui.
She may accept the proposition or respond with a buzz, a gesture needing no translation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com