Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
"Spain needs no aid programme.
Spain is doing everything necessary to make structural overhauls and "needs no aid program," the German finance minister, Wolfgang Schäuble, said.
Spain is doing everything necessary to make structural reforms and "needs no aid program," the German finance minister, Wolfgang Schäuble, told reporters.
Similar(57)
His voice needs no studio aid; it's a full-fledged soul baritone extending toward a supple falsetto.
Jon Pareles, writing for The New York Times, said that his "full-fledged" voice "needs no studio aid" and that the songs "tease and insinuate" with "meanderings [that] lead somewhere".
Representative Ryan is mature beyond his 42 years, and is a dignified, hard-working member of the House and a thinker, a "policy wonk" who needs no staffers to aid him in articulating his positions.
I don't need no federal aid.
Besides needing no outside aid, he has been wooed by European governments and energy companies.
He claims that his policy of taking land from white farmers and giving it to blacks has been a success: that there will be a bumper harvest this year and so Zimbabwe will need no food aid.
— D.D. GUTTENPLAN Universities trying to attract students who pay full price More than half of the admissions officers at public research universities in the United States, and more than a third at four-year colleges say they have been working harder to recruit students who need no financial aid and can pay full price, according to a new survey of 462 institutions.
More than half of the admissions officers at public research universities, and more than a third at four-year colleges said that they had been working harder in the past year to recruit students who need no financial aid and can pay full price, according to the survey of 462 admissions directors and enrollment managers conducted in August and early September.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com