Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Not only because it's Fathers' Day, but because caring about fathers and their needs is no longer a touchy-feely, Phil Donahue kind of thing.
As a result, the technical feasibility of producing the full range of functional molecules required to meet our chemical, fuel, and material needs is no longer the bottleneck in the development of suitable production processes.
Perception of support of other basic psychological needs is no longer positively associated with student academic performance in accounting.
Similar(57)
Headlines about the hundreds of thousands of older men and women whose care needs are no longer deemed "critical" enough to meet councils' tightening criteria.
Changes in an individual service may lead to the evolution of the overall architecture, as (a) different or new interactions may become possible and (b) existing partners may leave the network if their dependency needs are no longer satisfied.
This chart shows the fraction of U.S. drivers whose daily travel needs are no longer met as a result of energy capacity fade for each level of capacity fade down to 30% remaining capacity.
For them, talking about immigration and being afraid of immigration is about the precarity of being working class, when people's basic needs are no longer secure and they want change.
Yet her needs were no longer deemed serious enough by her local authority to warrant carer support, despite it having a crucial role in her everyday quality of life.
A great many of its residents are now immigrants from the former colonies of North and West Africa, the Antilles, China, Laos and elsewhere — a new France in concentrate — and the city's religious needs are no longer as modest.
When the war ended, Holt's planned expansion to meet the military's needs was no longer needed.
Once tissue needs are no longer met, an oxygen debt with global tissue hypoxia and associated hyperlactataemia ensues.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com