Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Enlarging the sample to include persons who tried but failed in their transition experience would enable better understanding of the relative weight of individual characteristics or extrinsic factors (e.g., type of transition assistance, service availability, housing needs) in achieving transition.
Similar(58)
Unlike the animal models, cell culture technology has the advantage of rapid evaluation in nanoparticle uptake mechanism, toxicity potentials and other related molecular mechanism needed in achieving drug delivery to the CNS.
Caseload groups of two and those working with women with special needs succeeded in achieving good continuity, but some midwives felt that the quality of work and their personal work satisfaction were challenged by the frequent and long duty turns.
Our patients seemed to perceive both that they needed support in achieving abstinence and that TSGs offered a structure that may facilitate the achievement of that goal.
Having strong, suitably empowered and well-funded national drug regulatory agencies is essential, and many countries will need help in achieving this goal.
On the other hand, SVMRFE needed 20-30 varinbles in achieving the similar accuracy.
First, there were beliefs about whether a needed intervention would be effective in achieving its clinical or organisational aims.
This may constitute a novel approach for the treatment of Alzheimer's disease, aging, and other conditions in need of achieving spatial learning and memory therapy.
In fact, more often than not, we will hand over great gobs of our time, money and emotional resources to help someone in need achieve success in whatever area they are struggling with.
Heavy caloric deficit occurred when < 25%% of the caloric needs was achieved in the first ICU week.
Therefore, firms seek to understand customer needs in order to achieve a competitive advantage and improve the organizational performance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com